Lucy Fraser, Sonia Broad, Maggie Nolan, Catriona Mills

Join us to launch the “Australian Fantasy Fiction and Japan” project, published on AustLit, an authoritative database about Australian literature and storytelling.

Australia and Japan are prolific creators of visual and literary stories of the “fantastic”: fairy tales, fantasy, mythology, science fiction, speculative fiction, and more. Japan is known in particular for its imaginative manga and anime, and increasingly for young adult novels, and Australia has flourishing scenes of young adult and fantasy fiction as well as sci fi, spec fi, illustration, and cosplay, to name a few. These genres and media are supported by passionate audiences and fans; they are accessible to people of different ages, people living very different lives, and they offer opportunities for border-crossing and connection. 

The “Australian Fantasy Fiction and Japan” project site focuses on one aspect of “fantastic” Japan-Australia encounters. It outlines the history of Australian fantasy fiction in Japanese translation, offers a searchable dataset of these translated works, and highlights some of the Australian fiction authors whose works have been particularly successful in Japan.

In this launch event, project leads Lucy Fraser (Senior Lecturer in Japanese) and Sonia Broad (PhD candidate), together with Maggie Nolan (AustLit Director), and Catriona Mills (AustLit Content Manager) will introduce the project, reflect on the process of working with AustLit, and discuss future possibilities for other collaborations on translated literature and border-crossing literature.

About Studies in Culture, and Translation & Interpreting Research Joint Seminars

Studies in Culture

Through the scholarly analysis of many different kinds of cultural products, texts and phenomena, Studies in Culture brings together researchers who seek to understand how the world is understood differently by people coming from different cultural and linguistic backgrounds. Researchers in this cluster work on literature, film, music, theatre, the visual arts, intangible heritage, testimonies and historical narratives.

Research in Studies in Culture within the School centres around four broad sub-themes of Heritage, memory and trauma studies; Intellectual and cultural history; Literature; and Film and visual cultures.

To view more on the research and interests of the Studies in Culture cluster, please click here.

Translation & Interpreting

Translation and Interpreting (T&I) is a rapidly developing multidisciplinary area of research. The school’s translation and interpreting research activities cover two main streams: applied research relating to translation and interpreting practice, pedagogy and the T&I industry, and theoretical approaches to translation in the areas of literature, cultural studies and philosophy.

To view more on the research and interests of the Translation & Interpreting Cluster, please click here

Venue

Forgan Smith Building, Room E216 or Zoom (https://uqz.zoom.us/j/84163986010 Passcode: 2025)