Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation

Additional Information

The below information is relevant to students commencing The Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation in 2021. 

**IMPORTANT INFORMATION about TRAVEL and ENROLMENT**


If you cannot get to Brisbane in first semester 2021 you will be able to enrol as an external student and take your classes online. What happens in semester 2 and beyond will depend on the COVID-19 situation. Please see below for potential rebates on tuition fees for international students studying online.

Please refer to the UQ COVID-19 advice and COVID-19 student communication for more detail.

https://about.uq.edu.au/coronavirus

https://about.uq.edu.au/covid-19-student-communication

12.5% UQ COVID-19 Offshore Online Study Tuition Fee Rebate

If you are an international student and you are prevented from travelling to Australia due to the Australian Government border controls and will be commencing your study with us online from your home country, you may be eligible for a UQ COVID-19 Offshore Online Study Tuition Fee Rebate.

You will need to be a full-fee paying international student undertaking an undergraduate or postgraduate coursework degree. If you are eligible, the rebate will provide a 12.5% reduction of your tuition fees based on your actual course enrolments in Semester 1, 2021. Please review the Frequently Asked Questions for further information on the rebate.  

How long is the program?

The Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation (MAJIT) is a two-year, full-time coursework program. 

What are the entry requirements?

Students applying for entry into the MAJIT program require:

  1. An approved Bachelor’s degree in any discipline from a recognised university or other tertiary educational institution with a GPA of 5. Alternatively you must have completed both the GCAJI and the GCAJT with a GPA of 5, or the GDipAJIT with a GPA of 5. 
  2. Successful completion of the School's aptitude test in spoken and written Japanese and English to the standard set by the Executive Dean.
  3. International students also have additional Visa and English proficiency requirements. 

Further details on entry requirements and How to Apply can be found on the Future Students website.

How can I apply?  

Please check the Future Students website for information and follow the prompts on ‘How to apply'. 

Ask a question regarding your application. 

What is the purpose of the Aptitude test?

The Aptitude Test gives the School the opportunity to assess your current linguistic ability as indicated by your reading, writing, listening and speaking skills in Japanese and English, as well as your analytical skills, i.e. your ability to extract the message from oral and written communications.

When and where will the Aptitude test be held?

This year the test will conducted online due to the COVID-19 situation. Tests will be held on 17 November 2020 and 12 January 2021.

If none of these dates suit, please contact the School Office (languages-cultures@uq.edu.au) to arrange an alternative time.

How will I access the Aptitude test? 

The Aptitude Test consists of two papers:  Paper I – Written (45 minutes) and Paper II – Oral (30 minutes).

The online test will be conducted via Blackboard and Zoom. After submitting your application for the program you will be sent a Zoom invitation and instructions on how to access the MAJIT Aptitude Test Blackboard site.

For the Graduate Certificate programs you are only required to sit one paper depending on whether you are choosing Interpreting (Oral Paper) or Translation (Written Paper).

When will applicants be notified of the outcome of their aptitude test?

You will receive an email notifying you of your results in two to four weeks after sitting the test. If you are successful, and your application satisfies all the other entry requirements for the program, you will receive an offer within a few weeks of being notified of your results.

Please note: depending on your results, you may be offered entry into the Graduate Diploma program (first year of the MAJIT program) or Graduate Certificate programs (in either Translation or Interpreting). Please see the Future Students website for further details on these programs. 

Can I re-sit the aptitude test again if I am unsuccessful?

Students can only undertake the aptitude test once per admission period.

Is there a test fee?

Yes. The fee to sit the MAJIT Aptitude Test in Brisbane is AUD$55 (including GST) and the Graduate Certificate Aptitude test fee is AUD$35 (including GST). The Tokyo test fees are significantly higher due to the need to employ a supervisor and hire a test venue. For the current test fee structure, please contact The School of Languages and Cultures: languages-cultures@uq.edu.au.

What Qualifications will I receive once I have completed the program?

Upon successful completion of the MAJIT program, students graduate with a Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation. Those who pass the first year of the program but do not continue into the second year will be awarded a Graduate Diploma in Arts in Japanese Interpreting and Translating.

Upon successful completion of the Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation students may be eligible to sit the NAATI certification tests: Certified Translator, Certified Interpreter, Certified Conference Interpreter and Certified Advanced Translator.  

NAATI certification is only awarded to a student once they graduate (or are a graduand) from the Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation, and once they have passed the NAATI certification test.

What is the NAATI Certification system and what are the certification types?

View information about the NAATI Certification system and the certification types on the NAATI website

Can I choose to study translation or interpreting only?

All students are required to study both translation and interpreting in MAJIT/GDipAJIT.

Domestic students can choose to study translation only with the Graduate Certificate in Arts in Japanese Translation (GCAJT) or interpreting only with the Graduate Certificate in Arts in Japanese Interpreting (GCAJI).

Can I study translating and interpreting in both directions?

No. Although interpreting is studied in both directions, translation is studied in one direction only, into the students’ A language (mother tongue). Students who are not native speakers of either Japanese or English should study translation into their stronger language. Please consult the MAJIT Coordinator if you require more information. 

What will happen if I am accepted for the program but cannot travel to Brisbane due to a travel ban?

In Semester 1, 2021, it will be possible to enrol in MAJIT as an external student if you are not in Brisbane. This means that all teaching will be conducted online, with no attendance on-campus required. What happens in semester 2 and beyond will depend on the COVID-19 situation.

Please refer to the UQ COVID-19 advice and COVID-19 student communication for more detail.

https://about.uq.edu.au/coronavirus

https://about.uq.edu.au/covid-19-student-communication

Can I study part time?

Only the GCAJT and GCAJI are offered part-time to domestic students. The MAJIT/GDipAJIT are only offered full-time.

Is there a mid-year intake?

No. Both programs commence in the first semester each year, i.e. at the end of February/beginning of March. The closing date for applications is 30 November of the previous year for international students, and 31 January of the year of commencement for domestic students.

Is there financial assistance or scholarships available?

There are ways to get help if you need it. The Future Students site has information on financial assistance available for both domestic and international students. There are also a number of scholarships available for postgraduate students which are listed on our Scholarships page (scroll down for postgraduate scholarships) and the UQ Scholarships site. 

What employment prospects are there after graduation?

MAJIT graduates work around the world as freelance or in-house interpreters and translators. Others have gone onto successful careers in business and government, including the Department of Foreign Affairs and Trade, Austrade and the Department of Industry, Tourism and Resources. A number of graduates also teach interpreting and translation at tertiary level.

Further enquiries

Please send any enquiries to languages-cultures@uq.edu.au.