As part of the artificial intelligence hype cycle, grand claims regularly appear about new breakthroughs in machine translation (MT) quality. The increasing quality expectations and media exposure of MT have led to its introduction in many translation workflows. However, little has been published as yet about how users interact with neural MT. This presentation places the development of neural MT in historical context, details some recent and forthcoming research on human factors in MT, and considers the effects of automation on translation workflows and stakeholders in production networks. In introducing MT to translation workflows, cost benefits of automation and rationalisation need to be balanced with minimisation of risk, retention of trust, and consideration of copyright. 


Joss Moorkens is an Assistant Professor at the School of Applied Language and Intercultural Studies at Dublin City University in Ireland and a researcher affiliated with the ADAPT Centre and the Centre for Translation and Textual Studies. He has authored over 40 articles and chapters on translation technology, machine translation post-editing, translation evaluation, translator precarity, and translation technology standards. He is co-editor of the book ‘Translation Quality Assessment: From Principles to Practice’ (Springer 2018) and a special issue of Machine Translation journal focusing on human factors in neural machine translation (June 2019).

About Distinguished Visitor Program - Dr Joss Moorkens

The distinguished visitor’s program serves as a vehicle for identifying and addressing areas of shared research interest in the school. It provides the opportunity for the school to come together periodically to focus on a specific theme or topic that cuts across discipline boundaries.

The School of Languages and Cultures is looking forward to welcoming Dr Joss Moorkens  to The University of Queensland in August 2019. 


Sir Llew Edwards Building (#14)
UQ, St Lucia Campus
Terrace Room